返回列表 发帖
日文小白,不过down下来睡前听也不错:)多谢分享!

TOP

广播剧诶~~~直人的声音真的是温柔的来~~~
还没有试过只听说话声音不看脸的。。(听歌除外哈。。。)

TOP

回复 9# 木木


    第三段內容網路上日飯也有把內容寫出來,
    但目前我還是找不到那段的音頻.....(攤)

    名字的部份,本來想說要不要直譯,但後來想想還是算了,
    直譯就沒有那個感覺了 XDDDDDDD

TOP

Masaru  应该是:勝 这个字吧

TOP

一直想翻译这个来着,可是有些听不懂,虽然天天听。。。。
好吧,顺便上来求一下3的音频

TOP

本帖最后由 北京猫 于 2011-9-16 17:07 编辑

终于等到有翻译的这一天了 泪 T   T~  谢谢satuki !

====================================

只是读着satuki翻译的文字,设想着沉浸在那种气氛的两个人,真的DOKIDOKI了呢。

回家好好下载无广告版来听,再次感谢分享!
“萤之光”这把钥匙,打开了一扇名为“藤木直人”的门!

TOP

謝謝 satuki~~

耳聞已久 '聲演出'.  聽不懂 聽聲音也好....

TOP

竟然还有广播剧,不能落下,拷到MP3里天天听~

TOP

是剪辑过的,太好了,有广告的听的我头晕脑涨的,大感谢

TOP

原来和木村姐姐这么早就合作了。

TOP

返回列表